03/07/2013

O CONDE

 

magris_couverture_labaconniere.jpg

 

Un très beau récit de Claudio Magris, écrit voici 20 ans et dont les éditions LaBaconnière nous offrent maintenant la traduction.

Dans les eaux troubles du Douro, l'impénétrable pêcheur de mort oConde vous fera frémir et vibrer.

"Souviens-toi qu'il existe deux types de fous : ceux qui ne savent pas qu'ils vont mourir, et ceux qui oublient qu'ils sont en vie."    1)

Si vous appartenez ni à l'une ou l'autre de ces catégories, vous allez apprécier ces cinquantes pages charriant les pensées d'un anonyme batelier, vers une acceptation de son destin.

Plus que littérature, un conte, un récit initiatique.

Du même auteur, j'ai également découvert Danube (en Folio). Impressionnant et érudit voyage. Un roman fleuve.

 Comme le dit si bien un lecteur:  -Notre monde nous invite sans cesse à vivre le seul instant présent. C'est à chaque moment la dictature de l'immédiateté. Pour descendre le Danube avec Claudio Magris il faut au contraire pouvoir prendre tout son temps, être disponible.

1) Citation du psychanalyste Patrick Declerck

Quant aux  prestigieuses éditions LaBaconnière, elles viennent d'être reprises par, Laurence Gudin  ,une jeune trentenaire.

 

claudio magris,la baconnière

(image LT)